2/08/2012

Interview with Anna Zegna

Photobucket

Anna Zegna: «Я росла в окружении моды»
Что означает по-настоящему семейный бизнес и каковы причины успеха самой известной компании, предлагающий мужчинам продукты высочайшего качества? На эти и многие другие вопросы, нам ответил генеральный директор сети бутиков Ermenegildo Zegna и одна из наследниц итальянских традиций – Анна Дзенья.
L'Officiel Hommes (LH): Отличается ли культура потребления в странах Западной и Восточной Европы?
Anna Zegna (AZ): За последние несколько лет мы наблюдали значительный рост покупательской способности в Восточной Европе. Потребители стали более внимательно относиться к своему стилю и модным тенденциям текущего сезона. Эти изменения позволили нам открыть несколько бутиков и стать сильными игроками на рынке мужской роскоши. Глобальный характер нашего бренда всегда внимательно относится к местным условиям рынка и традиционных особенностей менталитета. Тем не менее, наши коллекции отражают тот же стиль, что и в других европейских странах, ведь наши клиенты часто путешествуют и привыкли одеваться в различных странах мира. А рекламные компании доносят идеи, которые близки всем мужчинам, независимо от страны проживания.
LH: Раскройте, пожалуйста, ваши профессиональные секреты. Например, как заставить зайти в магазин мужчину, который просто проходит мимо ваших витрин?
AZ: Zegna для человека, который ценит современные инновации и совершенный стиль. Мужчину привлекает мастерство, изысканный крой и превосходный материал. Нашим клиентам, как правило, приходится часто ездить и менять образ жизни от формального до кэжуал стиля, и каждый из них уверен, что можно положиться на Ermenegildo Zegna. Это касается, как и выбора гардероба на любой случай жизни, так и максимального уровня обслуживания. Система пошива на заказ, допустим, разработана для удовлетворения индивидуальных потребностей каждого отдельного клиента. Эти формулы являются выигрышными комбинациями.
LH: Возможно ли в будущем, что большие торговые центры вытеснят маленькие монобрендовые бутики?
AZ: Равновесие между роскошью торговых центров и бутиков зависит от многих факторов, которые варьируются от города к городу - факторы, включая плотность населения, образ жизни и традиции, и даже архитектура. Например, в Китае новые тенденции эволюционируют только в роскошных торговых центрах. С другой стороны, небольшие бутики не всегда рискуют быть поглощены, особенно в небольших городах и исторических центрах. Клиенты по-прежнему ценят качество, как в продуктах, и что более важно, в уровне обслуживания, предлагаемых бутиком. Zegna понимает это и предлагает высочайший уровень сервиса для наших клиентов, помогая тем самым превратить процесс покупки в уникальный опыт.
LH: Каковы основные различия между независимыми лейблами и конгломератами?
AZ: Как я упоминала ранее, Ermenegildo Zegna является мировым лидером в производстве роскошной мужской одежды. Мы ведем семейный бизнес в каждом аспекте работы. Это отличает нас от конгломератов. Высочайшее качество тканей, одежды и аксессуаров, сосредоточение на прямых розничных операциях, постоянные инвестиции в инновации и ставка на развивающиеся рынки: эти стратегические элементы являются неотъемлемой частью идентичности Zegna и его 100-летнего передового опыта, юбилей которого был громко отмечен в 2010 году. Бренд Zegna создал полностью вертикальную интеграцию компании, которая поддерживает прямое присутствие на ключевых рынках и в дальнейшем гарантирует высочайший уровень качества обоих процессов и всех производимых продуктов. Он также обеспечивает быстрый и целенаправленный ответ на рыночные запросы. Другим отличием является то, что в семейном бизнесе, мы последовательно придерживаемся укоренившимся принципам, которые были переданы и укреплены от самого создания марки до сегодняшнего дня. Стремление к повышению качества, уважение к окружающей среде, людям и обществу, инновации и новаторский дух. Как это было в прошлом, эти ценности являются краеугольным камнем нашей философии и одной из причин того, что бренд Zegna ценится во всем мире.
LH: Когда вы столкнулись с миром моды в первый раз?
AZ: Я росла в окружении моды, но первый раз я столкнулась с миром моды в 1980-х годах, с запуском первого в мире бутика Ermenegildo Zegna, который открылся в Париже в 1981 году. Перед парижским открытием, наша компания была в основном известна как производитель тканей, после этого, Zegna по праву считается модным брендом, который стоит в одном ряду вместе с другими ведущими международно-признанными марками.
LH: Как на Вас повлиял fashion-мир, Вы изменили свое отношение к миру моды в прошествии многих лет в этой отрасли?
AZ: После всех этих лет, я, конечно, научилась понимать и уважать моду и ее многочисленные грани. Мода часто считается чем-то творческим, инновационным и эмоциональным, а еще есть тесное сотрудничество между модой и бизнесом - особенно в Италии, где научные исследования и разработки тканей, все новые и новые продукты находятся в центре внимания многих ведущих мировых брендов. Прочность компании Zegna, стоит на обоих вышеперечисленных понятиях. Мы полностью вертикально интегрированы, от источников производства материи, изготовления тканей до пошива, чтобы непосредственно управлять распределением и розничной торговлей. Это гарантирует, что наш бренд не только является синонимом моды, но и ассоциируется с неизменно высоким качеством и превосходными характеристиками, которые являются важными ценностями в любой отрасли.
LH: Для какой возрастной категории мужчин направлена продукция Zegna?
AZ: Мужчина от Zegna не поставлен в рамки определенного возраста. В наших коллекциях читается как строгая классика, так и одежда для отдыха и занятий спортом. Поэтому вместо того, чтобы говорить о возрасте, как таковом, я бы ответила, что Zegna для человека, который живет и ведет себя элегантно и со вкусом. Он обращает внимание на детали и персонализирует личный гардероб. В частности, коллекция Ermenegildo Zegna обращается к космополитичному человеку, сложному и немного эксцентричному, который умеет сочетать эстетическую точность с непринужденностью. Одним словом, настоящему европейцу.
LH: На Ваш взгляд, какие тенденции в моде будут прослеживаться в следующем году?
AZ: Одним из самых популярных направлений является внимание к сложной повседневной одежде. Если мы возьмем коллекцию Zegna Upper Casual, как пример союза между небрежным шиком и современной элегантностью, который способен подчеркнуть свободу движения и комфорт при сохранении роскоши прекрасного итальянского стиля. По этой причине мы определяем эту коллекцию как линия «спортивной роскоши». Еще одна важная тенденция, о которой нужно сказать, это индивидуальный побор кашемировых изделий.
LH: Назовите, пожалуйста, одно качество, которое способствовало успеху компании Zegna?
AZ: Мы семейный бренд, страстно заботимся о качестве и стиле, с новым видением.
LH: Использует ли компания новые технологии в области производства тканей и пошива мужского костюма?
AZ: Ключом к нашему успеху всегда служило предложение инновационных разработок для достижения высочайшего качества. В последние годы компания Ermenegildo Zegna выпустила уникальный материал, который обеспечивает эффект прохлады. Он соткан из австралийского шерстяного волокна и обеспечивает такие же характеристики отражения света для темной ткани, как и для легких цветных материалов. Следующей новинкой является жатая ткань в полоску из Индии, которая обладает текстурированым блеском. Ни для кого не секрет, что в наше производство входит также шерсть мериноса, викуньи и кашемир, все составляющие элементы гардероба от Zegna постоянно улучшаются и служат верным залогом успеха.
LH: Какие костюмы Ваша компания может посоветовать к наступившему зимнему сезону?
AZ: Наши предложения всегда идут в ногу со временем и соответствуют сезонным тенденциям. следует за сезонными тенденциями. Новая коллекция вдохновлена 20-летию на рынке Китая, которое было отпраздновано показом, выставками и другими не менее интересными событиями в Пекине. Однобортный костюм в тонкую полоску, как символ дерева бамбук, стал основным символом нашей работы благодаря богатой восточной культуре. Материал также служит новым идеям к вдохновению этой зимой. Ermenegildo Zegna предлагает смесь тончайшей шерсти с шелком, кашемира с хлопком и конечно, наша интеллектуальная ткань способна автоматически адаптировать свои характеристики в зависимости от внешних условий и регулировать температуру, чтобы обеспечить максимальный комфорт владельцу любого изделия.
LH: Знаете ли Вы, украинского потребителя? Как бы Вы описали его?
AZ: Украинский покупатель предметов роскоши очень следит за стилем и качеством. Он часто путешествует и хорошо знает последние тенденции. Особое внимание он уделяет деталям, которые помогают выделить его и отражают индивидуальные потребности.


Anton Karyuk for L'Officiel Hommes Ukraine

11/14/2011

vdohmag.com

http://vdohmag.com/
Photobucket

11/06/2011

Любовники с новой страны

Насколько глубоким бывает социальное дно? На этот вопрос смогут ответить лишь те, кто смог вынырнуть из-под толщи давящего груза. Способы бывают разные: намытый зыбкий мул или же установка вечного фундамента.
У Каракса – режиссера, продолжателя новой французской волны, есть картина «Любовники с нового моста». Герои Жюльетт Бинош и Дэниса Лавана в ленте показаны людьми бедными, но умеющими жить по-настоящему. Хотя сначала зрелище и кажется совсем малопонятным, странным и даже неприятным — уж слишком реалистично и хорошо показано французское дно. Но именно в этой среде, где лучше всего видны человеческие добродетели и пороки, встречаются слепнущая художница и сильно пьющий, бездомный факир.
После просмотра картины, к подобным людям, сразу начинаешь относиться по-другому. В жизни ты делаешь попытки обойти их стороной, игнорируешь, а тут — держишь за высших, лучших, избранных, к которым хочется стремиться, несмотря на то, что одним правит эгоизм, своего рода деспотия, а другой — болезненная потребность выживать. Вроде бы в них есть живительный огонь, сила, но другой ракурс показывает, что поддерживается эта самая сила какими-то гниловатыми, «антигеройскими», но такими жизненными чувствами. Любовь Леоса Каракса выпадает из-под розовой вуали и показывает свою двуликую сущность: с одной стороны, одухотворяющую, окрыляющую, облагораживающую, исцеляющую, а с другой — болезнетворную, убивающую, изводящую, «с ума сводящую».
В молодой стране принято списывать все на славянское великодушие, на бескорыстие и умение по-настоящему любить. Но вот непонятно, лента длиною в 20 лет - это богатое кино о бедных… или все-таки богатых?

for ВДОХ magazine #2
http://vdohmag.com/

10/24/2011

Lookbook Nadya Dzyak FW 11-12

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Photo: Alexsei Gotz
Style: Anton Karyuk
Make-up: Slava Chaika
Hair:Linda Poluektova
Graphics:Jules
Producer:Kristina Belous
Assistant:Lena Pryk
Clothes: Nadya Dzyak

Men's Trends

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

for L'Officiel Hommes Ukraine fall\2011

10/19/2011

Z – значит Zegna

Photobucket

Z – значит Zegna

Группа, которая является мировым лидером в области роскошного мужского гардероба и насчитывает более 7000 сотрудников. Семейный бизнес, который по-прежнему остается в руках одной фамилии. Оазис, созданный в неплодородной местности, который сейчас стал оберегаемым заповедником и носит имя создателя. И, наконец, бренд, имя которого ассоциируется с многолетним опытом, широчайшим выбором элементов роскоши и безупречным качеством. Ermenegildo Zegna.
О главных аспектах жизнедеятельности главной мужской марки мы расскажем далее.

О семье
Первое поколение:
Семейный бизнес Ermenegildo Zegna берет свое начало во второй половине 19 века, когда часовой мастер Aнджело Дзенья решил открыть производство шерсти. Впоследствии, бразды правления принял на себя самый младший сын из 10 детей – Ерменежильдло, чтобы возвысить компанию отца до наиболее динамичного семейного итальянского предприятия.
Второе поколение:
Производство шерсти (Lanificio Zegna) было основано в Триверо, провинции Бьелла. Целью наследника было производство текстиля самого высшего качества для изготовления мужской одежды. Выбор всегда делался в пользу лучших сортов сырья и внедрения инновационных процессов.
Третье поколение:
Внуки часовщика, Анжело и Альдо вскоре постигли все нюансы и секреты своего отца. Они оба начали карьеру еще подростками, во времена учебы в Италии. В 60-е годы они постепенно пришли на смену своему прародителю и начали готовить своих детей к руководящим постам.
Четвертое поколение:
Паоло, Анна, Бенедетта, Лаура и Рената сегодня служат на благо семейного дела, лично контролируя каждую ветвь деятельности крупнейшей компании среди люксовых мужских брендов мира.

О страсти
Приверженность к совершенству, как знамя бренда Zegna проходит сквозь всю рекламную компанию, приуроченную к новому осеннее-зимнему сезону. Фотограф Дэвид Симс в своей работе развивает ключевое понятие «Страсть к жизни», которое лежит в основе ДНК бренда. Тонкое мастерство воплощает модель Райан Бернс, снятый в монохромных тонах, словно подтверждает вневременный стиль марки. Такой образ отлично передается в особой квинтэссенции элегантности и совершенства зимних коллекций. Одежда, которая естественно сидит и выражает истинный вкус джентльмена, заявляя о тонком чутье прекрасного и уникального. На практике же «Страсть к жизни» выражается в крепком фундаменте рафинированных деталей и новых словесных нюансах, которые служат прологом к эмоциональному совершенству самодостаточного клиента, выбравшего стиль переплетающихся поколений и вневременных творений.

О символах
Герб компании Ermenegildo Zegna официально возник в 1939 году, когда Микеланджело Дзенья удостоился графского титула. Почетное звание, было присвоено, как признание достоинств компании перед итальянской экономикой. Элементы вроде шлема, удостоверяют титул, а ранее использованное изображение льва определяет публичность семьи. Девиз “In viglilantia securitas” (Безопасность в бдительности) рядом с тремя звездами, впоследствии объединились в символ качества производителя и штамповались в знак гарантии на текстильных предметах одежды.

О главном
Новая коллекция Ermenegildo Zegna посвящена Китаю, куда марка вошла впервые 20 лет назад и успешно продолжает свою деятельность. Некоторые люди живут между двумя мирами, соединив в себе начало Запада и Востока, отлично сбалансировав в себе две культуры, но если речь заходит о судьбе, любви и настроении – дорога неизбежно повернется к восходу солнца. Китайская способность формировать свою жизнь послужила вдохновением для строгой одежды, смешанной со стилем 40-х годов прошлого века. От глубоких черных тонов до чайных, зеленого бамбука и красного дерева оттенков присутствуют в новой работе, как дань уважению классическому искусству Китая. Силуэты определяются прямыми плечами, высоким манжетом брюк, а также фактурными материалами с эффектом твида и вафельной ткани. Кашемировые свитера ручной работы, также относят нас к имперской живописи, как и атласные шелка к деталям старинных кимоно.

О Z
Алессандро Сартори, креативный директор линии Z Zegna: «В новой коллекции используется мастерство алхимии для создания мужской метаморфозы форм и материалов». Неожиданные акценты на бензин, «футуристические куртки» и лазерные швы явное тому доказательство. В новых элементах гардероба верблюд, мохер, ангора и множество других материалов зачастую смешиваются для создания чрезвычайно мягких тканей. Новый мужской образ диктуют брюки с широкими бедрами, зауженные к низу, двубортные пиджаки и тяжеловесные пальто из джерси. Процесс цифровой печати, разработанный исключительно для Z Zegna подчеркивает превосходство ткани, а материалы, соединенные без единого стежка с помощью лазерной иглы позволяют скрепить конструкции из разноплановых полотен. Отличительным моментом в деле аксессуаров служат двухцветные туфли с округло-заостренным носком в сочетании с блестящей кожей.

О новом
Эффект прохладной ткани, которая соткана из чистого волокна австралийской шерсти занимает значительную роль в перечне инновационных технологий компании Zegna. Темная ткань приобретает новые свойства легких цветных материалов благодаря отражающим качествам. Лабораторные исследования подтвердили, что новая ткань сохраняет на 10оС больше холода, чем лишенные данных способностей ее собратья. Характеристики сохраняются даже в жаркое время года, отражая высокий процент солнечных лучей, тем самым обеспечивает чувство «дышащего» гардероба.

О спорте
Идеально сбалансированный образ городской спортивной одежды воплотился в новой коллекции Zegna Sport. Сегодня современный мужчина более требователен к личной свободе и комфорте. Инновационная технология Thermotene – революционное решение в сфере ультравысокой производительности ткани, которая поглощает инфракрасные лучи солнечного света, превращая их в тепловую энергию. Вторым новым идейным решением стало использование 100% переработанного материала, который используется для внешнего оформления ленточного шва и внутреннего воротника, чтобы полностью удовлетворить клиентов, поддерживающих экологически чистый «зеленый» продукт для защиты не только владельца, но и его окружающую среду.
Новинкой хай-тек технологий может похвастаться и курточка из наппы со светоотражающим нейлоном. Такой материал обладает не только физическими характеристиками света, но и водоотталкивающей структурой в сочетании с драгоценной шерстью мериноса, подчеркивающий эстетический образ изделия. Вспоминая самые популярные стили и находки линии Zegna Sport, по-новому интерпретируются аксессуары, рюкзаки и сумки из мягчайшей кожи, с металлизированными деталями.

О времени
Monterubello Zegna – новые часы от марки. Они относят нас к одноименной горе в Оазисе Zegna – природном охраняемом заповеднике. Девственный ландшафт на котором цветы распускаются с первыми лучами солнца на горных склонах. Классические часы передают вечный стиль бренда. Джильдо Дзенья создал этот новый аксессуар, вдохновившись карманными часами девятнадцатого века (кстати сказать, они были представлены в музее на выставке Caza Zegna), принадлежали Микеланджело Дзенья, часовщику по профессии.
Коллекция Monterubello производится известной швейцарской компанией Girard –Perregaux, проверенным компаньоном итальянского модного дома. Такая коллаборация доказала, что сотрудничество может пройти испытание временем и одно талантливое творение неизбежно приведет к следующему, что дает веское основанием гордиться своим наследием. Генеральный директор группы, Джильдо Дзенья данное сотрудничество характерезует так: «Еще в 2010 году, с запуском в производство наручных часов Centennial Limited Edition, мы обнаружили, что разделяем общие ценности, которые уходят своими корнями в семейные традиции».
Коллекция выполнена в двух вариантах: Solo Tempo (белое или розовое золото) и хронограф (в розовом золоте). Конструкция этого часового механизма отсылает к 40-м годам, поэтому новый проект является синонимом современной повседневной элегантности.


for L'Officiel Hommes Ukraine fall\2011

7/16/2011