7/02/2012

Inhabited by Centaurs


Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photo: Juliia Christ Style: Anton Karyuk Model: Eugen Bogira Produced: L'Officiel studio

Dsquared² - Братья в квадрате / interview


Photobucket Photobucket
Дин и Дэн Кейтоны, основатели бренда Dsquared2, 17 лет назад показали первую мужскую коллекцию в рамках Milan Fashion Week и за неожиданно короткое время стали наиболее популярными дизайнерами Италии. Врожденное чувство прекрасного, перфекционизм и внутренний магнетизм помогли достичь потрясающих высот в модном бизнесе и завоевать любовь клиентов. Мы пообщались с братьями на деловые и личные темы, лично убедившись в обаятельной харизме творческого дуэта.

[L’Officiel Hommes]:Ваши показы на миланской неделе моды всегда самые посещаемые и обсуждаемые. При этом, в новых шоу присутствуют такие значимые элементы как артистизм моделей, танцы и музыка. Какую роль играет музыка лично для вас и влияет ли она на работу в целом?
[Dean Caten and Dan Caten]:Музыка является крайне важной составляющей нашего вдохновения. Мы сотрудничаем со всемирно известными музыкантами и певцами. Мода – это отдельная часть искусства, такая же как кино, театр или танец, крайне важно поддерживать между ними диалог. Это и является для нас стимулом погружать гостей наших показов в атмосферу разнообразных творческих идей.
[L H]:Развитие интернет-пространства, обеспечило он-лайн трансляции ваших шоу в любую точку мира. Поэтому показ Dsquared2, больше не частное мероприятие с ограниченным числом приглашенных, а своего рода глобальное действие, которое впоследствии повторно освещаются тысячами СМИ. Какова ценность такой возможности непосредственно для бренда?
[DD]:Клиенты для нас в приоритете всегда, именно благодаря им, мы имеем все что у нас есть. А на самом показе число мест ограниченно, к сожалению. И мы не можем пригласить всех покупателей, так как едва хватает мест для специалистов, журналистов и баеров, поэтому мы рады такой возможности. Теперь входной билет можно получить каждому, кто нажмет кнопку play на нашем сайте.
[L H]:Что же послужило вашему успеху в марке Dsquared2, назовите несколько черт характера? [DD]:Амбиции, страсть и, безусловно – преданность делу!
[L H]:Я думаю, эти качества требуют большого количества времени. Как вы справляетесь со всем, опишите ваш типичный рабочий день?
[DD]:Главное это то, что ни один день никогда не похож на предыдущий. Сегодня мы на съемочной площадке, завтра будем в офисе рисовать эскизы для будущей коллекции, послезавтра выбирать ткани, а потом на производстве контролировать качество. Мы стараемся полностью участвовать в процессе создания готового изделия!
[L H]:Этапов производства слишком много, наверняка некоторые из них не доставляют вам особого удовольствия?
[DD]:Что тут может не понравиться! Мы живем как во сне!
[L H]:Какие планы на будущее для вашего бренда?
[DD]:Мы только что запустили новую линию сумок и с нетерпением ждем продолжения работы над аксессуарами. Также планируем расширить нашу сеть монобрендовых бутиков, последний из которых накануне открылся в Токио.
[L H]:Ваш украинский бутик пользуется популярностью, каков на ваш взгляд наш потребитель? [DD]:Вы следите за тенденциями и всегда отлично воспринимаете новинки марки. Также вы любите известные бренды и трепетно относитесь и разбираетесь в итальянской моде.
[L H]:Отличается ли потребительская культура в Западной и Восточной Европе?
[DD]:Запад – это наше ДНК, и мы принимаем его как должное. Когда речь заходит о Восточном регионе, мода там воспринимается в новинку, поэтому мы наблюдаем там даже больше страсти, чем у себя на родине. Это позволяет людям больше интересоваться и быть более информированными, чем западным покупателям, которые с детства окружены огромным количеством модных бутиков.
[L H]:А не пугает ли вас, что большие торговые центры вытесняют с рынка маленькие монобрендовые магазины?
[DD]:В наши бутики, приходят за персональным обслуживанием и личным общением, которое может быть обеспечено только в одноименных магазинах марки Dsquared2, поэтому такая угроза нас не пугает. Тем более, набирает обороты практика открытия персональных точек продажи в больших торговых центрах.
[L H]:На протяжении многих лет работы в этой отрасли, вы изменили свое отношение к миру моды?
[DD]:Мы изменили свои взгляды лишь на профессиональные характеристики, стали более подкованы в бизнесе. Когда мы впервые приехали в Милан, понятия не имели, как на самом деле работает этот процесс. Теперь мы знаем больше и обрели зрелость, которая помогает нам развиваться и продолжать расти.
[L H]:Кто ваш любимый дизайнер, за исключением тех с кем вы сотрудничали?
[DD]: Аззедин Алайа!
[L H]:Да, это уже состоявшийся мастер своего дела. А на кого из молодых дизайнеров вы советуете обратить внимание?
[DD]:Нам кажется, стоит следить за Александром Вэнгом, он талантлив и сумел сделать многое за такое короткое время. Также Энтони Ваккарелло обладает уникальным чувством эстетики.
[L H]:Кроме чувства эстетики, какими базовыми принципами должен обладать дизайнер, на ваш взгляд?
[DD]:Дизайнер никогда не должен просто следить за тенденциями, которые меняются ежеминутно. У настоящего мастера должен быть свой путь, личные особенности творчества и неповторимые находки.
[L H]:Вы можете сказать, какой элемент мужского гардероба вы никогда не оденете на себя? [DD]:Никогда не говори никогда! Любая одежда может быть интерпретирована по-разному, таким образом, вы сможете добиваться новых вариантов, каждый раз, просто экспериментируя.
[L H]:Как креативные директора марки Dsquared2, вы увольняли своих сотрудников, и каковы причины были для этого?
[DD]:Очень редко. Мы имеем счастье работать в окружении великих людей и отличной команды.
[L H]:В свое время вы переехали из Канады, вы скучаете по родным местам?
[DD]:Конечно, мы скучаем по Канаде и стараемся летать туда при каждой возможности. Тем не менее, мы очень полюбили Европу, которая стала вторым домом для нас.
[L H]:Многие дизайнеры делают вид что ведут спокойную размеренную жизнь, но мы с вами знаем что это не так. Как вы проводите свободное время? О чем вы мечтаете?
[DD]:У нас действительно сумасшедшая работа и мы заняты постоянно. Поэтому, когда у нас есть свободное время, нам доставляют удовольствие простые вещи, как например, поужинать с друзьями и поболтать. Также наше хобби – это путешествия, хорошая музыка и походы на концерты любимых исполнителей.
[L H]:Вы с детства хотели заниматься модой, как вы решили стать дизайнерами?
[DD]:Мы знали это всегда. Еще с малых лет мы любили одежду и сочли необходимым делать ее своими руками. Мы не знали, что у нас все получится, но мы точно знали чего мы хотели.
[L H]:А если бы дизайнерами стать не получилось, какова была бы альтернатива? [DD]:Однозначно, что-нибудь творческое! Мы были бы восхитительными артистами, как Мадонна или Леди Гага.
[L H]:Опишите себя в трех словах.
[DD]:Мы веселые творческие и общительные!
[L H]:И последний вопрос: Если бы вы попали на необитаемый остров, какую одну вещь вы бы взяли с собой?
[DD]:Наверное, наш IPad. Через него был бы доступ к видео, музыке и фотографиям![улыбаются]

Anton Karyuk L'Officiel Hommes summer issue 2012

ZegnArt


Photobucket Современные взгляды компании Ermenegildo Zegna уже никто не ставит под сомнение. Это утверждение касается не только сезонных коллекций бренда, благотворительной деятельности и общественных проектов. В этом году итальянское имя возглавило и культурную сферу жизни. Художественная платформа ZegnArt распахнула свои двери в городе на семи холмах. Глобальный проект представляет собой сотрудничество с участием художников, кураторов и мировых культурных учреждений в рамках изобразительного искусства, реализуемого как в родной Италии, так и за рубежом. Организатор мероприятия - фонд Zegna, основывается на семейных традициях и активно участвует на всех этапах создания каждой инициативы, чтобы добиться максимального взаимопонимания между культурой и бизнесом. ZegnArt состоит из трех основных направлений, которые характеризуют это заключение: государственная, доступное искусство и специальные проекты. Тройная структура обеспечивает большее понимание со стороны зрителей и выражает уникальные идеи, зачастую тесно связанные между собой. Общественная суть мероприятия заключается в налаживании тесных связей между музеями и культурными мировыми событиями, что позволяет обменяться опытом и этническими находками. Например, схема действует в следующих вариантах: художник создает произведение в рамках своего наследия внутри родной страны, либо же переезжает в Италию с идеями которые трансформируются через призму другой культуры. Текущий год проходит под индийским флагом, на очереди - Турция и Бразилия. Неспроста Индия была выбрана первой страной, а флагманом - город Мумбаи, наиболее плотно населенное место в стране, что позволит исследовать явления общества, как фактора вдохновения для художника. Также в проекте участвует самый старый музей города, чьи коллекции располагают древними архивами экспонатов, мало известных мировой арт-сцене. Заинтересовался новой культурной площадкой и национальный музей искусства ХХI века MAXXI. А при поддержке лондонского Колледжа Моды прошел ряд индивидуальных художественных проектов под руководством штатных кураторов. Впоследствии, одна из композиций будет включена в основную коллекцию музея. Произведения искусства, созданные на данной платформе, не только расположатся в пространстве музея, но и станут ближе к покупателям, благодаря мировой сети монобрендовых бутиков Ermenegildo Zegna, в интерьерах которых инсталляции займут достойное место. Объединение коммерческой и духовной сферы жизни вызвано желанием компании размыть границы между материальным потреблением и высоким искусством, в этом и заключается будущее бренда с вековыми традициями. L'Officiel Hommes summer issue 2012

6/07/2012

Total ink

Photobucket Indian ink and pen.

4/22/2012

mono

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photo: Juliia Christ Style: Anton Karyuk Model: Eugen Bogira Produced: L'Officiel studio

3/29/2012

Postcards/Capsule for Chambre spring 2012

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Photo:Olga Nepravda
Produced:Kristina Belous
Style: Anton Karyuk
Make-up/hair:Slava Chaika
Assistant:Serafima Berintseva
Clothes:Nadya Dzyak
Models: Kristina Zuboreva,Yana Doroshenko

2/26/2012

Frant profession

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

for L'Officiel Hommes winter 2011\12

11/14/2011

vdohmag.com

http://vdohmag.com/
Photobucket